Ранги переводчика

РАНГИ. Они были введены, чтобы разделить спидлейтеров и качественных переводчиков.

20.10.2020 мы ввели ранги и выдали ВСЕМ переводчикам стартовый ранг. 
Если вы считаете, что переводчик заслуживает чего-то иного, пишите в лс паблика, или жалуйтесь на сайте на его перевод!


Ранги: Возможности и как их получить

Всем новосозданным командам выдаётся не верифицированный (не проверенный) ранг. 

Каждый переводчик может попросить модератора поднять ранг. Для этого он должен доказать, что соответствует условиям ранга.

Писать модераторам в личку паблика.

Требования для рангов.

 

Не верифицированный 

переводчик (не проверенный)

Верифицированный переводчик

(проверенный)

Перевод и редакт

- наличие большого количества ошибок


- перевод через различные сервисы перевода (Google, Yandex и т.п.)


- наличие грамматических и орфографических ошибок

- отсутствие грамматических и лексических ошибок. 

- правильная пунктуация:
?, !, ???, !!!, ?!, ?!!, …, !.., ?..
Перенос знаков на новую строчку запрещён. (пример 1)

- отсутствие дословного перевода

- умелый подбор синонимов (отсутствие повторений)

- отсутствие нагроможденных слов, из-за которых перевод становится «сухим» и нечитабельным

- согласование времени, рода и числа (множ, един.)
- Совпадение перевода с предыдущими главами (имена,  фамилии, названия, титулы)

- Соответствие с Мин. Требованиями Качества перевода.

Клин

- клин в paint, замазывание текста в облачке не цвета фона


- замазывание текста на фоне, без восстановления текстуры и рисунка


- вотермарки на половину страницы- низкое разрешение сканов

- Запрещены пиратские вотермарки.
Вотермарки команды, переводящей проект,  можно ставить не чаще 1 на 10 фреймов. В местах, где они не мешают чтению. Пример 2
- Сканы без шума

- незамыленное изображение (пример 7)

- зачистка полупрозрачных облачков с небольшими погрешностями
- зачистка сюжетных фраз, названий техник на фоне. (сложный фон разрешено подписывать). Пример 3.

Тайп

- использование только типовых шрифтов (Times New Roman, Arial и т.д.). Неграмотный перенос слов. Отсутствие вёрстки. Не читаемый, маленький или неоправданно большой шрифт.


- перенос знаков пунктуации на новую строчку

- форма текста не должна идти во вред читабельности. Пример 5.

- Оптическая центровка (центровка с небольшими погрешностями). Пример 4

- использование обводки в прозрачных облачках (где фон сливается с текстом)
- Буквы не должны наползать друг на друга или слипаться. Пример 6.

- Ситуативное применение шрифтов. Применение нескольких шрифтов, например, на мысли, крик, разговор должны использоваться разные виды шрифтов.
- перенос слов по правилам русского языка

 

*% тайтлов - тайтлов, где главы вышли не позже 60 дней назад.

  • Для оценки нового ранга вы должны предоставить модератору 10 новых глав, сделанных за последние 30 дней. 
  • На проверку принимаются тайтлы с главами от 15 предложений.
  • Верифицированным переводчикам запрещено вставать на совместку с не верифицированными переводчиками
  • Оценка переводчика проводится раз в 30 дней.
  • Главы на совместке при проверке ранга не учитываются. 
  • Обязательное соблюдение требований (кроме не верифицированного).

Мануалы по сканлейту можно найти здесь!


 

Пример №1 – последовательность перевода

 

Пример №2 – пример тайпа дерева

 

Пример №3 – пример тайпа бронзы

 

Пример №4 – пример тайпа серебра

 

Пример №5 – пример тайпа золота

 

Пример №6 – клин дерева

 

Пример №7 - Качество сканов на золоте

 

Пример №8 - Ошибки в пунктуации.
1. Кажется - вводное слово, должна быть запятая после него.
2. У нас есть ты, чтобы выиграть на этот раз!
3. Пунктуация при обращении.
Ян Чен, как насчет того, чтобы поехать на твоей машине?

 

Пример №9 - примечания с объяснением незнакомых иностранных слов и событий.

 

Пример №10 -  уместная адаптация перевода к русским реалиям

 

Пример №11 - Повторения

 

Пример №12 - Дословный перевод

 

Пример №13 - Знаки препинания

1) Так что, мы сможем?..

2) Светится?!.

3) Как я мог сделать такую ужасную ошибку на работе!..

 

Пример №14 - согласование времен, рода и числа и т.п.


<- Назад