
переводчик
Michiko Team
1 неделю назад
Набор в команду
В данный момент, мы нуждаемся в:
Тайпер - Вставляет переведённый текст в сканы. (ОБУЧАЕМ) [ПК/Ноутбук]
Клинер - очищает сканы от иностранного текста(ОБУЧАЕМ) [ПК/Ноутбук]
Raw provider - ищет сканы манги в наилучшем качестве и заливает их на гугл диск. [ПК/Ноутбук]
Переводчик - Переводит иностранный текст на русский. (Английский/Японский//Корейский)
QC - Указывает клинеру, тайперу и переводчику с редактором, на их ошибки в уже готовой главе. Должен обладать хотя бы базовыми знаниями в тайпе и клине манги, и уметь хорошо вычитывать текст на опечатки и несостыковки.
Редактор - Исправляет ошибки переводчика, делает текст более читабельным(Хорошие знания русского языка, богатый словарный запас, исправление и корректировка текста.) (18+)
Писать:
Для связи с нами необходимо перейти на профиль команды и перейти на одну из социальных сетей, которые там указаны.
P.S.
Оплаты нет!
Нагрузка слабая
Только 15+
До заполнения анкеты вы должны понимать, что вы будете работать в команде и вы должны быть готовы к конструктивной критике вашей работы, в этом нет ничего плохого.
1
Поиск кадров