Одной порочной ночью на свет появился ребёнок...
Карин, девушка, чья жизнь служила разменной монетой в грядущем браке по расчёту, забеременела. Род отверг её, а к дитю относился с пренебрежением.
В один из дней, когда Карин была занята привычными заботами о ребёнке, её отец, измученный поисками жениха своей непутёвой дочери, узнал, что эрцгерцог, на чьих землях ежедневно умирали люди, ищет себе жену. Увидев в этом выход, мужчина продал Карин свирепому эрцгерцогу, которого за глаза называли: "убийца".
- Мне от тебя ничего не нужно. Живи в том крыле, что тебе выделили, и не попадайся мне на глаза.
Это был тот самый мужчина, с которым был зачат ребёнок Карин. В ту жаркую ночь он говорил, что потерял зрение, и сейчас, стоя лицом к лицу, совершенно не узнавая её, мужчина лишь подтвердил слова той ночи...
- От меня точно ничего не потребуется?
- Точно.
- Тогда, следуя вашему приказу, я буду жить там, не попадаясь вам на глаза.
Видя, как смиренно девушка приняла свою участь, глаза эрцгерцога расширились в удивлении.
Взяв ребёнка за руку, Карин направилась в новый дом.
Манхва·2020
Я родила ребёнка убийцы
Лайков: 260K
Просмотров: 2M
Закладок: 52K
7.6
2657 голосов
Одной порочной ночью на свет появился ребёнок...
Карин, девушка, чья жизнь служила разменной монетой в грядущем браке по расчёту, забеременела. Род отверг её, а к дитю относился с пренебрежением.
В один из дней, когда Карин была занята привычными заботами о ребёнке, её отец, измученный поисками жениха своей непутёвой дочери, узнал, что эрцгерцог, на чьих землях ежедневно умирали люди, ищет себе жену. Увидев в этом выход, мужчина продал Карин свирепому эрцгерцогу, которого за глаза называли: "убийца".
- Мне от тебя ничего не нужно. Живи в том крыле, что тебе выделили, и не попадайся мне на глаза.
Это был тот самый мужчина, с которым был зачат ребёнок Карин. В ту жаркую ночь он говорил, что потерял зрение, и сейчас, стоя лицом к лицу, совершенно не узнавая её, мужчина лишь подтвердил слова той ночи...
- От меня точно ничего не потребуется?
- Точно.
- Тогда, следуя вашему приказу, я буду жить там, не попадаясь вам на глаза.
Видя, как смиренно девушка приняла свою участь, глаза эрцгерцога расширились в удивлении.
Взяв ребёнка за руку, Карин направилась в новый дом.
О тайтле
Теги
Паблишеры
Создатели
Выпуск
Статус перевода
Возрастное ограничение
Альтернативные названия
Я родила ребенка убийцы
Я вырастила сына убийцы
I gave birth to a child of killer
Sal-ingwiui aileul nah-assda
살인귀의 아이를 낳았다
Tôi sinh con cho kẻ sát nhân
Dio a luz al hijo de un asesino
I Gave Birth to a Villain Child
带着萌娃嫁公爵?
I Raised the Son of a Murderer
I Gave Birth to a Villain’s Child
Bir Katilin Çocuğunu Doğurdum
Bir Katilin Oğlunu Yetiştirdim
Saringwi-ui Ai-reul Naatda
殺人鬼の子を産んだ
I Gave Birth to the Villain Child
ลูกชายข้าเป็นลูกของแกรนด์ดยุกปีศาจ
I Gave Birth to a Murderers Child
Aku Melahirkan Anak dari Seorang Pembunuh
Kötü Adamın Çocuğunu Doğurdum
Romance in Reverse
I Gave Birth to the Villains Child
Le sourire de la grande duchesse
I Gave Birth to a Murderer Child
Sal-ingwieui Aireul Nah-assda
I Gave Birth to a Villains Child
Статистика
Рейтинг за последнее время: 7.05
Похожее
Похожее