Ну вот. Можете же, когда хотите. Все 5 учений перевели верно, без лишних букв, ато я чего только не видел (конфуцианст, мохистов, могистов, таоистов и т.д.). Даже перевели наиболее верно учения легизма и их представителей легистов, как законников.
100% там был не конфуцианст, а конфуцианец, не легалист, а легист, не таоист, а даосист (ведь таосизм - это вера, а не учение. Когда западные люди переводят китайское тао и дао - они не видят разницы). Всё перечисленное в главе- учения китайскойской фмлософии, да, даже милитаризм (в китайском он называется иначе, но переводят его так все, включая на английский).
KLADMAN1488